yes, therapy helps!
15 ποιήματα αγάπης για να αφιερώσετε στον συνεργάτη σας

15 ποιήματα αγάπης για να αφιερώσετε στον συνεργάτη σας

Νοέμβριος 15, 2022

Χρειάζεστε ποιήματα αγάπης με τα οποία να εντυπωσιάσετε τον σύντροφό σας; Τα ρομαντικά ποιήματα είναι, εδώ και αιώνες, ο κύριος λόγος πολλών συγγραφέων, ποιητών και συγγραφέων.

Ένα ποίημα αγάπης θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να λέει με μοναδικό τρόπο αυτά τα συναισθήματα, τα συναισθήματα και τις εικόνες που έρχονται στο μυαλό όταν μιλάμε για το πόσο ξεχωριστό άτομο μας κάνει να αισθανόμαστε.

15 μεγάλα ποιήματα αγάπης

Εάν τα συναισθήματα είναι κοντά στο δέρμα σας και πρέπει να πάρετε το μήνυμα σε κάποιον που αγαπάτε, σας προσφέρουμε δεκαπέντε μεγάλα ποιήματα αγάπης από διαφορετικές εποχές και συγγραφείς. Με αυτούς μπορείτε να εξερευνήσετε τη ρομαντική πλευρά σας και να μοιραστείτε αυτά τα καλά συναισθήματα με όποιον θέλετε.


Χωρίς περαιτέρω καθυστέρηση, θα γνωρίσουμε τους ρομαντικούς στίχους. Στο τέλος καθενός από αυτά έχετε μια σύντομη εξήγηση για το πλαίσιο και το νόημά της.

Καλώς ορίσατε, από τον Mario Benedetti

Μου συμβαίνει ότι θα πάρετε διαφορετικά

δεν είναι ακριβώς πιο γλυκό

όχι ισχυρότερη

ούτε πιο υπάκουο

δεν είναι πιο προσεκτικοί

απλά ότι θα πάρετε διαφορετικά

σαν αυτή την εποχή να μην με δει

Θα σας εκπλήξω και εγώ

ίσως γιατί ξέρετε

πώς θα σκεφτώ για εσάς και θα σας αναφέρω

μετά από όλα, υπάρχει νοσταλγία

αν και δεν κλαίνουμε στις φανταστικές πλατφόρμες

ούτε επάνω σε μαξιλάρια

ούτε κάτω από τον αδιαφανή ουρανό

Ι νοσταλγία

τη νοσταλγία σας


και πώς μου εκραγεί ότι νοσταλγεί

το πρόσωπό σας είναι η πρωτοπορία

ίσως έρχεται πρώτα

γιατί το ζωγραφίζω στους τοίχους

με αόρατες και ασφαλείς κινήσεις

μην ξεχνάτε ότι το πρόσωπό σας

Μου φαίνεται σαν λαός

Χαμόγελο και οργή και τραγουδούν

ως λαός

και αυτό σας δίνει μια φωτιά

μη πληρωτέα

τώρα δεν έχω καμία αμφιβολία

Θα φτάσετε διαφορετικά και με σημάδια

με νέα

με βάθος

ειλικρινά

Ξέρω ότι θα σε αγαπώ χωρίς ερωτήσεις

Ξέρω ότι θα με αγαπάς χωρίς απαντήσεις.

  • Ανάλυση του ποιήματος : αυτοί είναι ιδανικοί στίχοι για να αφιερώσουν κατά τη διάρκεια μιας επανένταξης με το αγαπημένο πρόσωπο, συνειδητοποιώντας τη μεγάλη συναισθηματική σύνδεση που υπάρχει και ότι ακόμη και η απόσταση δεν μπόρεσε να μειωθεί.

Amor eterna, από τον Gustavo Adolfo Bécquer

Ο ήλιος μπορεί να γεμίσει για πάντα.

Η θάλασσα μπορεί να στεγνώσει σε μια στιγμή.


Ο άξων της γης μπορεί να σπάσει

Σαν αδύναμο κρύσταλλο.

Όλα θα συμβούν! Μπορεί θάνατος

Κάλυψε με την κηδεία κηδεία του.

Αλλά ποτέ σε μένα δεν μπορεί να σβήσει

Η φλόγα της αγάπης σας.

  • Ανάλυση του ποιήματος : μια ωδή στην αγάπη άνευ όρων, χωρίς κανένα περιστατικό. Μια έκφραση ρομαντικής αγάπης στο υψηλότερο επίπεδο.

Esclava moja, από τον Pablo Neruda

Ο δούλος μου, φοβάσαι με. Με αγαπάς Ο δούλος μου!

Είμαι μαζί σας το πιο έντονο ηλιοβασίλεμα στον ουρανό μου,

και μέσα σ 'αυτό η ψυχή μου ξεχωρίζει σαν ένα ψυχρό αστέρι.

Όταν απομακρυνθούν από σας, τα βήματα μου επιστρέφουν σε μένα.

Το δικό μου βήχας πέφτει στη ζωή μου.

Είστε αυτό που είναι μέσα μου και είναι μακριά.

Φεύγοντας σαν χορωδία διωγμένων ομίχλης.

Δίπλα μου, αλλά πού; Μακριά, τι είναι μακριά.

Και τι είναι πολύ κάτω από τα πόδια μου τα πόδια.

Η ηχώ της φωνής πέρα ​​από τη σιωπή.

Και τι στην ψυχή μου μεγαλώνει σαν βρύα στα ερείπια.

  • Ανάλυση του ποιήματος : ο χιλιανός ποιητής, σε μια εκδήλωση ερωτισμού και ευαισθησίας, μας εκθέτει μια αγάπη στην οποία η αγάπη και ο φόβος πηγαίνουν χέρι-χέρι.

Αν με αγαπάς, με αγαπάς ολόκληρο. από την Dulce María Loynaz

Αν με αγαπάς, με αγαπάς ολόκληρο,

όχι από περιοχές φωτός ή σκιάς ...

Αν με αγαπάς, με αγαπάς μαύρο

και λευκό, γκρι, πράσινο και ξανθιά,

και μελαχρινή ...

Μου αρέσει η μέρα,

αγαπώ τη νύχτα ...

Και νωρίς στο ανοικτό παράθυρο! ...

Αν με αγαπάς, μην με κόψεις:

Με αγαπάτε όλοι! ... Ή δεν με αγαπάτε

  • Ανάλυση του ποιήματος : ο κουβανός ποιητής το καθιστά σαφές: είτε με αγαπάς με όλη σου την ψυχή, είτε δεν τολμάς να το κάνεις. Μια όντα στο πάθος και στο ρομαντισμό.

Contigo, από τον Luis Cernuda

Η γη μου; Η γη μου είναι εσύ.

Οι άνθρωποι μου; Ο λαός μου είσαι εσύ.

Η εξορία και ο θάνατος για μένα είναι όπου δεν είστε.

Και η ζωή μου; Πες μου, η ζωή μου, τι είναι, αν δεν είναι εσύ;

  • Ανάλυση του ποιήματος : αυτός ο Ισπανός ποιητής μίλησε έτσι για τον κόσμο του, βασισμένος στην αγάπη για το συγκεκριμένο πρόσωπο.

Αντίο, από τον Jorge Luis Borges

Μεταξύ της αγάπης μου και εγώ πρέπει να σηκωθώ


τριακόσια νύχτες, όπως τριακόσια τείχη

και η θάλασσα θα είναι μια μαγεία μεταξύ μας.

Θα υπάρχουν μόνο αναμνήσεις.

Ω βράδια άξια του πόνου,

Ελπίζοντας νύχτες σας κοιτάζω,

πεδία του δρόμου μου, ουρανό

τι βλέπω και χάνει ...

Οριστική ως μάρμαρο

η απουσία σας θα λυπηθεί άλλα απογεύματα.

  • Ανάλυση του ποιήματος : Το να λέει αντίο δεν είναι ποτέ εύκολο, ειδικά αν πρέπει να πούμε αντίο σε ένα πρόσωπο που αγαπούμε με πάθος. Ωστόσο, αυτό το ποίημα του Jorge Luis Borges είναι απολύτως όμορφο.

Agua Mujer, από τον Juan Ramón Jiménez

Τι με αντιγράψατε σε σας,

ότι όταν λείπει μέσα μου

η εικόνα της κορυφής,


Τρέχω να σε κοιτώ μέσα σου;

  • Ανάλυση του ποιήματος : σύντομο αλλά κολοσσιαίο ποίημα του Juan Ramón Jiménez. Μερικές φορές η αγάπη βασίζεται στην εμφάνιση προς τον καθρέφτη. Βλέπουμε τους εαυτούς μας να αντικατοπτρίζονται στα μάτια των αγαπημένων.

Δώσε μου το χέρι σου, από τη Gabriela Mistral

Δώσε μου το χέρι σου και θα χορέψουμε.

Δώσε μου το χέρι σου και θα με αγαπάς.

Ως ένα μόνο λουλούδι θα είμαστε,

σαν λουλούδι και τίποτα άλλο ...

Ο ίδιος στίχος θα τραγουδήσουμε,

με τον ίδιο ρυθμό που θα χορέψετε.

Όπως μια ακίδα θα κυρτήσουμε,

σαν ακίδα, και τίποτα άλλο.

Το όνομά σου είναι η Ρόζα και ελπίζω.

αλλά το όνομά σας θα ξεχάσετε,

γιατί θα είμαστε χορός.

  • Ανάλυση του ποιήματος : στίχοι του ποιητή της Χιλής. Μια όντα για την αισιοδοξία και το πιο αθώο έρωτα.

Sonnet V, από τον Garcilaso de la Vega

Γραπτή στη ψυχή μου είναι η χειρονομία σου ...

Η χειρονομία σας είναι γραμμένη στην ψυχή μου


και πόσα γράφω από εσάς επιθυμώ.

μόλις το έγραψες, το διάβασα

τόσο μόνος του, ότι ακόμη και από εσάς κρατώ σε αυτό.

Σε αυτό είμαι και θα βάλω πάντα.

ότι αν και δεν ταιριάζει σε μένα πόσο μέσα σου βλέπω,

τόσο πολύ που δεν καταλαβαίνω νομίζω,

λαμβάνοντας ήδη πίστη από τον προϋπολογισμό.

Δεν γεννήθηκα παρά για να αγαπήσω.

η ψυχή μου σας έκοψε στο μέτρο σας.

από τη συνήθεια της ψυχής σ 'αγαπώ.

όσο ομολογώ ότι σας χρωστάω.

για σένα γεννήθηκα, γιατί έχω ζωή,

για σας πρέπει να πεθάνω και για σας πεθαίνω.

  • Ανάλυση του ποιήματος : ένα από αυτά τα δια βίου ποιήματα αγάπης, που μας λέει για μια γυμνή, μυστικιστική συντριβή, έξω από κάθε περίσταση ή κατάσταση.

Πούδρα της αγάπης, από τον Francisco de Quevedo

Η τελευταία αγάπη πέρα ​​από το θάνατο.

Κλείνει τα τελευταία μου μάτια

Σκιά που θα με πάρει την άσπρη μέρα,

Και μπορείτε να απελευθερώσετε αυτή την ψυχή μου

Χώρα, για την ανυπόμονη κολακεία του.

Αλλά όχι από άλλο μέρος στην όχθη του ποταμού

Θα αφήσει τη μνήμη, όπου καίγεται:

Κολυμπήστε ξέρει τη φλόγα μου το κρύο νερό,

Και χάνουν το σεβασμό για τον αυστηρό νόμο.

Η Άλμα, της οποίας ολόκληρη η φυλακή ήταν ο Θεός,

Οι φλέβες, τι χιούμορ που έδωσαν τόση πυρκαγιά,

Οι Medulas, που έκαψαν ένδοξα,

Το σώμα σας θα φύγει, όχι τη φροντίδα σας.

Θα είναι τέφρα, αλλά θα έχει νόημα.

Η σκόνη θα είναι, περισσότερη σκόνη στην αγάπη.

  • Ανάλυση του ποιήματος : ο ισπανός συγγραφέας απευθύνεται σε μια αγάπη που δεν εξαφανίζεται ακόμη και όταν οι ψυχές έχουν φύγει.

Αγάπη, από τον Pablo Neruda

Γυναίκα, θα ήμουν ο γιος σου, για να πίνεις

το γάλα από το στήθος από μια άνοιξη,

για να σας κοιτάξω και να αισθάνομαι δίπλα μου και έχοντας σας

στο χρυσό γέλιο και στην κρυστάλλινη φωνή.

Να σε αισθανθώ στις φλέβες μου όπως ο Θεός στα ποτάμια

και σας λατρεύω στα θλιβερά οστά της σκόνης και του ασβέστη,

γιατί η ύπαρξή σου θα περάσει χωρίς θλίψη δίπλα μου

και βγήκε στη σκηνή - καθαρό από κάθε κακό.

Πώς θα ήξερα πώς να σε αγαπώ, γυναίκα, πώς θα το ξέρω;

σ 'αγαπώ, σε αγαπώ όπως κανείς δεν ήξερε!

Πέθανε και ακόμα

σ 'αγαπώ περισσότερο.

Και ακόμα

σ 'αγαπώ περισσότερο

και πολλά άλλα

  • Ανάλυση του ποιήματος : μια ρομαντική αναγνώριση της μορφής των γυναικών, ενός από τους πιο εμβληματικούς ποιητές της Λατινικής Αμερικής.

Σ 'αγαπώ από το φρύδι, από τον Julio Cortázar

Σ 'αγαπώ με το φρύδι, με τα μαλλιά, σε συζητώ σε δρομείς

τα λευκά όπου παίζονται βρύσες

του φωτός,

Συζητώ κάθε όνομα, σε σκίζω με λεπτότητα

της ουλή,

Βάζω αστραπή στα μαλλιά σου και

ταινίες που κοιμήθηκαν στη βροχή.

Δεν θέλω να έχετε μια φόρμα, που είστε

ακριβώς τι έρχεται πίσω από το χέρι σας,

επειδή το νερό, εξετάστε το νερό, και τα λιοντάρια

όταν διαλύονται στη ζάχαρη του μύθους,

και οι χειρονομίες, ότι η αρχιτεκτονική του τίποτα,

φωτίζοντας τους λαμπτήρες τους στη μέση της συνάντησης.

Κάθε πρωί είναι ο μαυροπίνακας όπου σας εφευρίσω και εσείς

σχέδιο,

σύντομα να σβήσετε, έτσι δεν είστε, ούτε με αυτό

ίσια μαλλιά, το χαμόγελο.

Ψάχνω για το ποσό σας, την άκρη του φλυτζανιού όπου το κρασί

είναι επίσης το φεγγάρι και ο καθρέφτης,

Ψάχνω για εκείνη τη γραμμή που κάνει έναν άνθρωπο να τρέμει

μια γκαλερί μουσείων.

Σ 'αγαπώ και εγώ, και πολύ καιρό πριν και κρύο.

  • Ανάλυση του ποιήματος : αληθινό στο στυλ του, ο Julio Cortázar μίλησε έτσι για μια αγάπη που τον έκανε να χάσει το μυαλό του.

Πρωινή sonnet σε ένα αβάσταχτο μαθήτρια, από τον Gabriel García-Márquez

Καθώς περνά, με χαιρετάει και μετά τον άνεμο

που δίνει την ανάσα της φωνής του νωρίς

στο τετράγωνο φως ενός παραθύρου

γίνεται θολό, όχι το ποτήρι, αλλά η αναπνοή

Είναι νωρίς σαν ένα κουδούνι.

Ταιριάζει στο απίθανο, σαν μια ιστορία

και όταν κόβει το νήμα της στιγμής

ρίχνει το λευκό αίμα το πρωί.

Εάν ντυθείτε μπλε και πηγαίνετε στο σχολείο,

δεν διακρίνει αν περπατά ή πετάει

γιατί είναι σαν το αεράκι, τόσο ελαφρύ

ότι στο γαλάζιο πρωινό δεν είναι απαραίτητο

ποιο από τα τρία που περνούν είναι το αεράκι,

τι είναι το κορίτσι και ποιο είναι το πρωί.

  • Ανάλυση του ποιήματος : ο συγγραφέας του "Εκατοντάδες χρόνια μοναξιάς" περιέγραψε ένα σύντομο πλατωνικό ρομαντισμό με μια νεαρή μαθήτρια.

Καλύψτε με, την αγάπη, τον ουρανό του στόματος, από τον Rafael Alberti

Καλύψτε με, αγάπη, τον ουρανό του στόματος

με εκείνο τον ξαφνικό ακραίο αφρό,

που είναι το γιασεμί εκείνου που ξέρει και εκείνου που καίει,

βλαστήθηκε σε κοραλλιογενές σημείο.

Γνωρίστε με, αγάπη, το αλάτι σας, τρελό

Το λουκάνικο κοφτερό σου υπέρτατο λουλούδι,

Κινώντας την μανία του στην κεφαλή

από το γαρύφαλλο γαρύφαλλο που την οδηγεί μακριά.

Ω σφιχτή ροή, αγάπη, ω όμορφη

διογκώνοντας εύκρατο από το χιόνι

για ένα τέτοιο στενό σπήλαιο σε ακατέργαστη σάρκα,

για να παρακολουθήσετε πώς λεπτό λαιμό σας

αυτό γλιστρά, αγάπη, και βρέχει

από αστέρια γιασεμιού και σάλιου!

  • Ανάλυση του ποιήματος : για τη γυναικεία ομορφιά και τα μέλια της. Ο μεγάλος Ραφαέλ Αλμπέρτι.

Όπως και κάθε φιλί, από τον Fernando Pessoa

Όπως και κάθε φιλί

Από αποχαιρετισμό,

Chloe δική μου, ας φιλήσουμε, αγαπάμε.

Ίσως θα αγγίξουμε ήδη

Στον ώμο του χεριού που καλεί

Για το σκάφος που έρχεται μόνο άδειο.

Και αυτό στην ίδια δέσμη

Συνδέστε τι είμαστε αμοιβαία

Και το άλλο παγκόσμιο άθροισμα της ζωής.

  • Ανάλυση του ποιήματος : ο Πορτογάλος συγγραφέας περιέγραψε με αυτόν τον τρόπο μια μοναδική, ξεχωριστή, αξέχαστη αγάπη.

Η «Πίτα του Ηπειρώτη 2017». 12 Φεβρουαρίου 2017 Στάδιο Ειρήνης και Φιλίας Θα είμαστε όλοι εκεί (Νοέμβριος 2022).


Σχετικά Άρθρα